Сталося есть воплощене сына божьего от святаго духа з благословеное девици пречистое Марии от початку сотворениа всего свЂта лЂта пяттысячного пятсотного двядцать шестого. Оного часу панство Римское было пред цесарем Августом, которыи иже не толко одному Риму, але и всему свЂту пановал. Яко ж вышеи писано, часу цесарьства Августова сын божии народился, a часу Тивириа цесаря, второго по Августе, на крестЂ волную муку принял для збавеня и откупеня рожаю человечего. За которого ж Тивирия цесаря вси рЂчи и пророчества наполнивши, по востанию из мертвых вступил на небо и сел на правици бога отца, отколе ж дня судного маеть приити судити живых и мертвых и отдати комуждо подлуг заслуги его. А по смерти Тивирия цесаря был цесарем Гаиос, по Гаиюсе Клавдии, по Клавдии царствовал сын его Нерон, которыи же Нерон был пан окрутныи a невъставичныи, власную матку свою и докторя своего навышьшого своею рукою забил без кождое причины o смерьть приправил, и неколко крот мЂсто Римское казал запаливати, a ни для чого, толко для того, иж бы ся тому дивовал, a потеху c того мевал. И княжатам, и панятом римским, и шляхтам, и всему посполству кривды и втисненя великия чинил, для чого ж всяким подданым его, для великого окрутенства его и невъставичности, не был нихто певен a ни безпечен не толко именеи альбо скарбов, але и здоровъя своего. A так многые, опускаючи именя a скарбы свои, втекали до розмаитых земль, наследуючи справедливости покоя.
Где ж одно княже римское именем Полемон, которыи же цесару Нерону был кровныи, забралъся з жоною и з дЂтми, и з скарбы своими, и подъданными своими, c которым жо княжетем собралося пятсот шляхты з жонами и з дЂтми и з многыми людми. И вземши c собою одного остронома, и пошли в кораблех морем по заходу слонца, хотечи собе знаити на земли месцо слушное, игде бысь мели поселити a мешкати c покоем. A c тыми шляхты чотыри были рожаи наивышшие, именем Китоврасы, Колюмны, Рожи, Ургы. A так они не малыи час по морю ходечи, пришли Межиземского моря и дошли до реки до Шума и тою рекою Шумою в море окиян, и морем окияном дошли до устья, игде река Немон впадываеть в море окиян. Потом пошли Немном y верх, ажь в море зовемое Малое, которое называется море Немновое, a c тое причины тое море Немновое называется, ижь в тое море впадаеть Немон дванадцатми устьи и кождое зовется своим именем, Скиля. И пошли тым устьем уверх, и дошли цЂлого Немна, где вжо он сам во одном месци течеть весь, a y верх Немном пошли до реки Дубисы, где ж вшедши в тую реку Дубису, и над нею нашли горы высокие, и на оных горах ровнины великие, и дубровы роскошные и розмаитое офитости наполненых розного рожаю звереи, то есть напервеи туров, зубреи, лосеи, еленеи, серн, рысеи, куниць, лисиць, бЂлок, горнастаев, ласиць и иных розмаитых рожаев. И ту теж в реках великую объфитось рыб непосполитых, иж не толко тые рыбы, которые в тых ся реках плодять, але множьство рыб розмаитых a дивных з моря приходять, a то за тою причиною, иже недалеко устье Немновое, где Немон в море впадываеть. Над которыми ж реками, над Дубисою и над Немном, и над Юрою, там ся поселили и почали розмноживатися, и оно мешьканье их над тыми реками велми им подобалося, и назвали тую землю словеньским языком — Побережная земля, a литовъским языком назвали Жемоитская земля. A потом вышереченое княже Палемон вродил трех сынов: старшии Боркг, другыи Кунас, третии Спера. Старшии же сын, Боркг, вчинил город на Юре реце, и зложено имя того княжати посполе з рекою, иж имя реце Юра, a княжати Борг, и назвал тот город Юрборк. A середнии сын, Кунас, пришол на устье реки Неважи, игде она впадаеть в Немон, и вчинил тут город и назвал его именем своим, Кунасов город. A третии сын, Спера, пошол далеи в пущи к восходу слонца и, перешодши реку Невяжу и реку Святую, и третию реку Ширвенту, и нашол озеро, луками и розмаитым деревом окрашено, где ж то полюбивши над тым озером поселился, и тое озеро именем своим назвал, Спера. И пановал много лет, a потом змер без плоду. И подданыи его, милуючи его, a подле римского обычая вчинили болвана на паметь его и назвали Спера. И потом оные люди, мешькаючи около него, и почали офери чинити и за бога мети, a потом, коли тот болван сказился, и они тое озеро и тое местцо хвалили, и мели за бога. И по нем межи собою господаря не мЂли и мешкали без пана. И навратившися воспак.
По малых часех брат его Боркг, которыи мешкал на Юрборку, вмер не маючи детеи, ино брат его Кунас возметь и тую часть брата своего Борка и город Юрборк, и тою частю его будеть и город Юрборк пановати. Оное княжа Кунас мел двух сынов, одного Кернуса, a другого Кгинъбунта. Пануючи ему в земли в Жомоитьскои, почал ся множити и розширяти и выходити за реку Велью, в землю Завелскую. И прошод реку Святую вышеи и нашол место велми хорошо, и сподобалося ему тое местцовелми, и он там поселился и назвал тое местце именем сына своего Кернуса, Керново, и дал тому сыну своему Кернусу, a потом умре. И почнеть сын его пановати Кернус на всеи земли Завелскои по границу Латыгалъскую и по Завелеискии Бряславль, аж по реку Двину. A брат его Кгинбунт на Юръборку a на Кунасове, и на всеи земли Жомоитьскои. A в тот час, где Кернус пановал на Завелеискои сторонЂ, люди тыи его, што за Велею посели, игрывали на трубах дубасных, и прозвал тот Кернус берег по вълоску, гдЂ ся люди его множать, литус, a труба, што на них играють, — туба. И дал имя тым людем своим по-латине, зложивши берег — Литус a труба — Туба, и дал им имя Литустуба. То пак простые люди не вмЂли звати по-латине и почали звати Литва, и от того часу панство Литовъское почалося звати и множити от Жомоити. Князь великыи Кернус пановал на Литве, a князь Кгинбунт на Жомоити, и не малыи час пановали a жили межи собою во-в покои. Князь пак Кернус не мел сынов, толко одну дочку, именем Пояту. A будучи он в старости своеи a не хотечи панства своего от дочки своее отдалити, и принял до нее зятем собе c Китаврасу именем Кгируса, a сам умре. А по нем нача княжити на земли Литовъскои тот зять его c Китаврасу именем Кгирус, a Кгинбут на Жомоитскои земли. И пануючи Кгинбуту на Жомоити, умре, a сына своего Монтвила зоставить на Жомоитьском князьстве. И Монътвил много княжил на Жомоити a мел двух сынов, одного Немоноса, a другого Скирмонта.
ПСРЛ, т. XVII. Издание 1-е. Западнорусские летописи. М., 2008.