X

Скромное обаяние цивилизации. Как средневековые белорусы переварили литву

Средневековые литовцы оказались удивительно восприимчивым племенем. У германских рыцарей они довольно быстро переняли оружие и фортификационные навыки. Средневековые белорусы щедро одарили новых хозяев богатством своей культуры, своего языка и своей письменности.

Следует заметить, что основная масса литвы не расселялась на захваченных территориях. После набегов средневековые литовцы возвращались в родные места. А вот старые придворные должности бывших измельчавших княжеских столов занимали литовские вожди. Они становились тиунами, мечниками, дворскими, ключниками, децкими и тысяцкими и т.д. Позднее именно из них стало формироваться боярство Великого княжества Литовского.

Как это много раз случалось в истории человечества, цивилизация брала верх над дикарями. Так немецкие рыцари и принесли в земли литовских племён тяжёлый плуг.

Они же передали литовцам и искусство каменной/кирпичной кладки. Вот отсюда всё пошло, из Мариенбурга.

Замок Мариенбург (Мальборк), 1270 г.

А это литовский Тракайский замок, он был построен на 140 лет позже, в 1409 году.

Тракайский замок, 1409 г.

Конечно, я не обойду вниманием и Кревский замок, но ограничусь ссылкой. Потому что сейчас речь идёт о XIII веке. А литовские замки появляются в землях Средневековой Беларуси лишь на столетие позже; Тракайский — так и вовсе замок XV века.

В общем, литовская культура органично влилась в германскую западную цивилизацию, и в русскую восточную цивилизацию. По мнению одного выдающегося исследователя истории средневековых белорусов (Полоцкой земли) процесс конвергенции литвы и полочан выглядел следующим образом:

Related Post

«... литовцы выступили на ​поприще​ исторіи болѣе или менѣе русскими людьми; у нихъ литовскаго оставалось за это время только языкъ и религія и ​нѣкоторые​ ​исконные​ обычаи, не ​шедшіе​ вразрѣзъ съ русскою цивилизаціею, другихъ особенностей отъ ​полочанъ​ ​они​ не имѣли. И это было главною причиною ихъ ​неимовѣрныхъ​ успѣховъ въ ​первые​ полтораста ​летъ​ ихъ исторической дѣятельности. Ихъ князья дѣйствовали какъ ​русскіе​ князья, какъ наслѣдники выродившихся полоцкихъ князей Изяславова дома; ​они​ говорили по-русски, и русскій языкъ былъ оффиціальнымъ языкомъ и при дворѣ, и на судѣ, и въ управленіи; ихъ окружали, ихъ главными помощниками были или ​русскіе​ люди, или ​обрусѣлые​ литвины; ​они​ даже своихъ дѣтей отдавали на воспитаніе сосѣднимъ русскимъ князьямъ, сами женились на русскихъ княжнахъ и своихъ дочерей выдавали за русскихъ князей».

Насчёт смены языка всё точно. Русский язык оказался настолько мощным, что переварил варягов (каков каламбур, а?): после варягов в русском языке осталось лишь 16 заимствованных варяжско-скандинавских слов. Переварил русский/белорусский язык и литовцев. В настоящее время время в белорусском языке насчитывается 550 слов-"балтизмов", то есть имеющих не только литовское, но происхождение от балтийских языков в целом.

«Большой словарь белорусского языка» насчитывает, как вы, наверное знаете, 223 тысячи слов. Так что доля балтизмов не превышает в сакавiтай мове 0,25%. Запомните эту цифру, пригодится для дискуссий любого масштаба.

Когда Миндовг и последующие великие литовские князья покорили средневековых белорусов (белорусские княжества на развалинах Полоцкой земли), на стороне литовцев была только грубая военная сила. Однако средневековые белорусы охотно подчинились: литовские вожди несли с собой порядок, в душу не лезли, вероисповеданием новых подданных не интересовались. А главное, уважали «Русскую правду» и древние обычаи.

Не вводили литовцы и новых податей, удовлетворяясь существующими нормативами отчислений в великокняжеские и местные фонды. Одновременно шёл процесс вырождения и обнищания средневековых белорусских мелких княжеских родов. Былые Рюриковичи/Изяславичи превратились в простых вотчинников; княжества их утеряли характер государства, превратившись в поместья, иногда очень мелкие.

А как жил тогда простой средневековый белорусский народ? Тот народ, для которого княжеский тиун был основным начальником. И не имело значения, звали тиуна Нильс Хольгерссон, Ванька Каин или какой-нибудь Елдыбайло Жывибундосович. Об этом мы поговорим в другой раз.

(последует)

Связанные записи