Как известно, у нас широко распространены различные совещания, заседания, собрания и т. д. Поэтому каждый товарищ должен уметь при случае выступить и произнести соответствующую речь. И назрела уже необходимость издать пособие для начинающих ораторов. Перед вами попытка составить такой труд.
Здесь предложены образцы выступлений. Зачем мы это делаем? Исключительно для того, чтобы на этих конкретных примерах наглядно показать читателям, сколь важное значение при публичных выступлениях имеют тактичность оратора, знание обстановки и прочие предпосылки и компоненты той или другой речи.
К сожалению, всякого вида шпаргалки применяются ныне у ораторов. И не всегда проходит безболезненно пользование записочками, печатными текстами, подсказками из президиума или с мест и т. д. Нам известен случай, когда внезапно погас свет и благодаря этому обстоятельству аудитория постигла, что намертво умолкший докладчик решительно ничего не знает в вопросах, кои он освещал по печатному тексту, подготовленному для него сотрудниками. Другой раз оратор потерял записочку, на которой изложено было все, что надо произнести, но обнаружил пропажу уже на трибуне. Долго шарил, бедняга, по карманам, ища свою шпаргалку, а затем так и ушел, не сказавши ни слова...
Мы начинаем нашу публикацию с конца второй страницы, поскольку до этого места все шло нормально.
— «...Таким образом, надо сказать, что повышение закупочных цен сыграло положительную роль. Установлены цены и на продукты внеплановых заготовок. Дикорастущие...» Кхм... При чем тут это?..
Да, да, конечно, это — о ценах. Дикорастущие цены не должны иметь место. В общем, нельзя допускать, чтобы цены дико росли.
(Переворачивает страницу.) «Дикорастущие растения...» Простите: оказывается, тут говорится не о дикорастущих ценах, а просто о ценах на дикорастущие эти… растения. Тут вот приведено (читает): «Клюква, брусника, лекарственные травы, гробы...» Простите: грибы... И так далее. Идем дальше (читает): «Что касается бакалейных товаров, то прирост их в ассортименте за прошлый год в целом составляет 15%, а по отдельным видам цифры складываются так:
Крупа —17%,
Макароны и мушки...»
Простите: не мушки, а — ушки. Ну, такие макаронные изделия...
«Ушки—12%,
Крахмал —8%,
Полуфабрикаты — кисель, ты и т. д.—25%,
Горох —11%.
Но это еще не потолок. Если нам спустят фонды, мы увеличим торговлю и по таким товарам».
(Переворачивает страницу.)
«Дикорастущие растения: клюква, брусника, лекарственные травы, грибы и так далее...». Кхм... Что-то очень много про дикорастущие...
«Что касается бакалейных товаров, то прирост их в ассортименте за прошлый год в целом составляет 15%, а по отдельным видам цифры складываются так:
Крупа —17%. Макароны и ушки...»
Кхе... Кажется, эти мушки... то есть эти чушки... простите: ушки уже были... Что там дальше-то? Да... представьте себе: опять ушки, крахмал, полуфабрикаты и так далее... А какая это страница?.. Третья! И та была третья! Тогда понятно... Так. Перехожу к следующей странице...
(Читает.) «…зательно надо увеличивать торговые операции и по таким товарам, как горох...» Как?! Опять — про горох?.. Ах, простите: тут не горох, тут— порох. Да, да.
«...порох, патроны, удочки, сети, спинки...» Простите: спиннинги... А то я думаю: чьи еще спинки?.. Да. «Спиннинги и подсадные утки...» Наверное, подкладные утки... Нет, написано: подсадные...
Черт знает что! Неужели не ясно, что утки надо было отнести по разделу мясо-птица?! Что? Деревянные утки? Но ведь это же не про культтовары здесь... Почему же сюда включены игрушки?! Ах, охотникам нужны деревянные подсадные утки... Верно, верно, я позабыл... Так на чем я остановился?.. На утках...
«Подсадные утки и болотные подтяжки...» Что такое?! Ах, простите: не «подтяжки», а вытяжки — ну, сапоги такие... (Читает.) «Болотные вытяжки находят себе спрос у наших охотников и рыболовов...»
Ну, вот видите!
(Перелистывает, читает) «...сомненно приятно отметить, что в нашей системе растет число работников, которые работают исключительно на отлично и непрерывно получают благодарность от покупателей. Таковы, например, товарищи Селезнев А. К., Копытин П.С., Незагоруйко Кс. Т., Нечипорская У. Ю. и другие. (Перелистывает страницу.) Особенно «отличилась» некая Судорожкина из Плюйдуньского сельпо...»
Почему-то «отличилась» взято в кавычки... (Читает.) «Она получила дефицитный товар — импортные шерстяные кофты — и все кофты спрятала под прилавок...» Да, правильно, значит, поставлены здесь кавычки. (Читает.) «...спрятала под прилавок, желая эти кофты продать только своим знакомым с наценкою в свою пользу. Но рукав одной кофты высунулся из-под прилавка, и покупательница, оказавшаяся, как установлено впоследствии в милиции, В. Е. Мигуновой, пенсионеркой, заметила красный рукав и спросила: «А это что?» Судорожкина ответила: «Не твое дело, корова!» Ай-ай-ай, как это можно — покупательницу и называть на «ты»! (Читает.) «Но Мигунова настаивала, что она желает поглядеть кофту. Тогда Судорожкина сказала: «Это — лыжные штаны». Но Мигунова не поверила и продолжала требовать, чтобы ей показали товар. Судорожкина со словами: «Пошла, пошла отсюда, покуда цела!» — ударила счетами Мигунову, которая полезла за кофтою сама. Мигунова не осталась в долгу...» Ага! Видите: покупательница в долгу не осталась, заплатила все-таки за кофту! Значит, Судорожкина ей всучила эту кофту с наценкой!.. (Читает, бормоча про себя.) Ах, простите, тут — совсем о другом. (Читает.) «...не осталась в долгу и удрала метров...» К сожалению, тут не сказано, на сколько метров удрала покупательница... Ах, виноват, тут не то написано... Мигунова не удрала, а «ударила метром по шее Судорожкину, которая в свою очередь порвала на покупательнице жакет»... Ай-ай-ай! Вместо того чтобы продать новую вещь, наша продавщица наносит ущерб костюму покупательницы... (Читает.) «Эта стычка закончилась протоколом в милиции, дело передано в суд». Правильно! Но почему же такую... кхм... буйную хулиганку считать отличным продавцом? — непонятно! (Читает.) «Безусловно, Судорожкина ответит по суду и уже уволена из нашей системы. Но и других работников прилавка надо предупредить: подобные безобразия мы терпеть не станем!» Ага, значит, про тех — там про Копытина, Селезнева и других — тоже было сказано в кавычках, что они «отличники», хе-хе... Нет, те действительно хорошие работники! Я помню: я сам подписывал список на их награждение... Тогда в чем же дело?!
Виктор Ардов, «Цветочки, ягодки и пр...»