Почему белорусы каждый год маются

...в великом терпении, в бедствиях,
в нуждах, в тесных обстоятельствах…
(Второе послание к Коринфянам 6:4)

Терпеливая покорность белорусов, иначе именуемая в народе как агульная млявасць i абыякавасць да жыцця, каждый год в мае переживает свой общенациональный расцвет.

Май для белорусов — месяц тяжких моральных испытаний. В мае белорусы маются. Потому что именно на май выпадают события, заставляющие жителей Беларуси любить и страдать. Причин тому две.

Во-первых, белорусы любят хоккей и “Евровидение”.

Во-вторых, белорусы страдают оттого, что хоккей и “Евровидение”, кажется, всё ещё недостаточно любят белорусов.

И маются белорусы в мае лишь потому, что именно в мае проходит очередной чемпионат мира по хоккею с шайбой и очередной конкурс песни “Евровидение”. Цикл длится уже много лет.

Ежегодно на чемпионат мира по хоккею с шайбой Беларусь посылает своих сыновей (зачастую приёмных) защищать национальную честь. И на “Евровидение” тоже посылает сыновей, иногда вместе с дочерьми. Отличие лишь в том, что на хоккей сынов Беларуси заставляет ехать жёсткий регламент IIHF. А на “Евровидение” никто дочерей и сыновей Беларуси ехать не заставляет. Поэтому они едут туда по принципу “чтоб как у людей”.

На хоккей и на “Евровидение” белорусы едут с целью всех порвать. Эта цель на полном серьёзе озвучивается с самых высоких трибун, и трибунок пониже. Идею “мы там всех порвём” каждый год стараются внушить каждому рядовому белорусу. Не со зла, а потому что других идей просто нет. И на фоне банкротства белорусской «идеологии» даже хоккей — вполне себе идеология. Поэтому каждый рядовой белорус в мае, стоя раком над картофельной бороздой, уверен, что его и страну ждёт прорыв.

”Прорыв” в белорусском спортивном, музыкальном, экономическом и политическом лексиконе есть эквивалент понятия “чудо”. А ещё “прорыв” и “порвать” это однокоренные слова даже в белорусском языке, кстати.

Поэтому я категорически против злопыхателей, голословно утверждающих, что белорусы живут лишённые выбора. Вот и в этом мае у белорусов был выбор: или на хоккее они всех порвут, или на “Евровидении” прорвутся. И наоборот: или прорвутся на хоккее, или на “Евровидении” всех порвут. Как-то так.

Накануне хоккея и “Евровидения” среди белорусской публики всегда царит ажиотаж, а в местных СМИ царит пир духа.

Белорусы, как тараканы в хорошем смысле, шуршат на кухнях и в социальных медиа, жарко обсуждая перспективы уже близкого прорыва и почти уже осязаемую возможность всех порвать. Май 2017 года не прервал эту великую белорусскую традицию.

Как и много раз до этого, нынешние ажиотаж и пир духа продолжались ровно до первого столкновения с реальностью.

Игра сыновей белорусского народа в хоккей с шайбой на льду быстро отрезвила даже самых высокооплачиваемых и высокопоставленных апологетов прорыва. Стало ясно, что если кого в Париже и порвали, то именно “дрым цiм” (от английского dream team) из Минска.

Вначале ляснула фейсом об айс надежда на медали. Затем развалился на куски план по выходу в плей-офф. Белорусы на хоккейных форумах тут же впали в состояние прострации и безнадёги, и принялись обливать грязью и нехорошими словами тренерский штаб и персонально форвардов, дефенсманов и голкиперов.

А в конце плачущие белорусские комментаторы размазывали по щекам сопли и слёзы, убеждая себя и зрителей, что белорусская сборная совершила прорыв, и ценой неимоверного напряжения всех сил сохранила место в хоккейной элите.

А что болельщики? Болельщики свыклись… И очень быстро свыклись. Социальные сети и форумы преисполнились хвалебных текстов, од и тропарей по адресу несгибаемого духа национальных героев белорусского хоккея.

***

С “Евровидением” вышло и того проще. Главным образом, из-за скоротечности конкурса. Само участие в конкурсе белорусскими исполнителями рассматривается вполне себе по-европейски прагматично. Поехать, потусить за бюджетные деньги. Поэтому белорусская делегация, как правило, одна из самых многочисленных на конкурсе.

Первая радость от “Евровидения” приходит к белорусам, когда они определяются с выбором. Строго говоря, к выбору участника “Евровидения” белорусы имеют такое же отношение, как и к любым другим выборам. Поэтому никто особо не страдает по поводу персонального состава и квалификации белорусских исполнителей на “Евровидении”. Радостно уже оттого, что кто-то из белорусов на “Евровидение” поедет.

Затем включается схема “прорыв и/или всех порвём” и далее см. выше на примере хоккея. Инновация этого года в том, что белорусские участники поехали в Киев с явным намерением добиться благосклонности известного тамошнего музыкального критика Небабы (служившего раньше городовым на углу Крещатика и Прорезной). Пресыщенную перверсиями и гомоэротизмом Европу было решено ублажить белорусским языком.

Как известно, словарь белорусского языка под редакцией Якуба Коласа, Кандрата Крапiвы и Петруся Глебкi, изданный в 1953 году, содержит около 85000 слов. Авторы белорусской песни для “Евровидения-2017” обошлись десятью или двенадцатью словами, и тремя нотами из семи (кто-то насчитал, что четырьмя). 

Белорусские языковеды до сих пор спорят, сколько из тридцати четырёх букв белорусского алфавита всё-таки вошли в текст произведения. Недостаток лексики белорусские исполнители расчётливо дополнили орнаментированными рубахами.

Разумеется, “Евровидение” не хоккей (если вы таки не заметили разницу). И правила там другие, и публика, и её (публики) запросы. Поэтому шансов на победу, и даже на попадание в первую десятку у посланцев Беларуси в Киеве не было изначально.  Однако пир духа и тут имел место. Главным образом, потому что рубахи были, как я уже говорил, орнаментированными, а песня исполнялась на одном из государственных языков Республики Беларусь (белорусском — А.З.)

По итогам это было самое худшее выступление Беларуси в финале “Евровидения” за последние пять лет. И уже под звуки португальской Amar Pelos Dois плачущие белорусские комментаторы размазывали по щекам сопли и слёзы, убеждая себя и зрителей, что белорусский дуэт ценой неимоверного напряжения всех сил показал таки Европе, что в Беларуси носят домотканые рубахи. И даже могут связно пропеть несколько простых слов на белорусском языке.

А что поклонники “Евровидения”? Поклонники свыклись… И социальные сети преисполнились хвалебных текстов, од и тропарей в адрес белорусской национальной посконности, сермяжности и кондовости, так органично воплощённых белорусским дуэтом в Киеве.

Если и теперь вы не понимаете, отчего так маются в мае белорусы, то мне вас искренне жаль.

Фото: Getty Image