Обращение премьер-министра Греции Алексиса Ципраса к греческому народу

Полный текст Обращения

Вот уже шесть месяцев, как греческое правительство дает бой в условиях беспрецедентного экономического удушения, чтобы оправдать мандат, врученный нам вами на выборах 25 января.

Мандат на ведение переговоров с нашими партнерами, с целью положить конец жесткой экономии и вернуть Грецию на путь благосостояния и социальной справедливости.

Переговоров, которые приведут к жизнеспособному соглашению, которое уважало бы, как демократию, так и европейские каноны, и привело бы к окончательному выходу Греции из экономического кризиса.

В ходе переговоров партнеры потребовали от нас реализации договоренностей по Меморандумам, подписанных предыдущими правительствами, несмотря на то, что на последних выборах граждане Греции осудили их.

Однако, мы на это не пошли. Мы и помыслить не могли о том, чтобы предать ваше доверие. После пяти месяцев жестких переговоров, к сожалению, на вчерашнем заседании Еврогруппы нам было предъявлено окончательное предложение- ультиматум, ультиматум греческой демократии, ультиматум греческому народу.

Древние еврогреки
Древние еврогреки

Ультиматум, противоречащий основополагающим принципам и ценностям Европы. Ценностям единого нашего европейского дома.

Он греческого правительства  потребовали принять предложение, содержащее новые непосильные тяготы для греческого народа, подрывающее дело восстановления греческого общества и экономики. Предложение, которое не только  продлевает нестабильность, но и раздувает еще больше социальное неравенство.

Предложение европейских институтов содержит меры, которые ведут к дальнейшему дерегулированию рынка труда,  урезанию пенсий, новому снижению заработной платы в госсекторе, а также к увеличению НДС на продукты питания, на услуги общественного питания и туристические услуги с одновременным упразднением льгот для островов Греции.

Эти предложения прямым образом нарушают достояние сообщества и его основополагающие права: на труд, на равенство и достоинство, и это доказывает, что некоторые наши партнеры и институты вовсе не задаются целью добиться жизнеспособного и взаимовыгодного соглашения, но ставят своей задачей унизить греческий народ.

Эти предложения, в первую очередь, показывают, что МВФ продолжает настаивать на жесткой, «карательной» экономии, и поэтому сейчас, как никогда ранее, европейские силы должны оказаться на высоте и взять на себя инициативы, которые положат конец греческому долговому кризису, кризису, который касается и других европейских стран и угрожает будущему европейского единства.

Гречанки и греки,

В настоящий момент мы несем историческую ответственность перед всеми теми, кто сражался за установление демократии в стране, за нашу национальную независимость. Несем ответственность за будущее нашей страны. 

И эта ответственность вынуждает нас ответить на ультиматум, согласно суверенной воле греческого народа. 

Только что закончилось заседание Совета министров, где я высказался за проведение референдума, на котором греческий народ  должен выразить свою суверенную волю.

Мое предложение было единогласно принято.

Завтра состоится экстренный пленум парламента, который должен ратифицировать предложение Совета министров о проведении референдума в будущее воскресенье 5 июля — о принятии предложения европейских институтов или об отказе от него.

Я уже уведомил о своем решении Президента Франции, Канцлера Германии, Председателя ЦЕБ, а завтра в официальном послании я обращусь к еаропейским лидерам и институтам с просьбой о продлении программы, чтобы греческий народ мог принять решение, свободный от давления и шантажа, как предписывают Конституция нашей страны и демократические традиции Европы.  

Гречанки и греки,

На принудительный ультиматум принять суровые, бесперспективные меры по установлению жесткой экономии, не дающие возможности греческому обществу встать на ноги, я призываю вас дать свой суверенный и гордый ответ, как предписывает всем нам наша история. 

Призываю вас ответить демократично, хладнокровно и решительно на авторитарность, на навязывание программы жесткой экономии.   

Греция – страна, где родилась демократия – должна послать громкий ответ европейской и мировой общественности.

Лично я обязуюсь принять результат вашего демократического выбора, каким бы он ни был. 

И я полностью уверен, что своим решением вы подтвердите свое уважение к истории нашей родины и покажете всему миру свое достоинство. 

В эти критические часы все мы должны помнить, что Европа – это общий дом для европейских народов, что в Европе нет хозяев и гостей.

Греция была и есть неотъемлемой частью Европы, а Европа – неотъемлемой частью Греции. Однако, Европа без демократии будет Европой без лица и без компаса.

Я призываю всех вас  единодушно и хладнокровно принять достойное нас решение. 

Ради нас самих, ради будущих поколений, ради истории греков.

Чтобы защитить суверенитет и достоинство нашего народа.